[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- c c c -
quote from
WikiSource :
Complete Basho Haiku in Japanese
source : en.wikisource.org
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
地に倒れ根に寄り花の別れかな (ちにたおれねによりはなのわかれかな) chi ni taore / ne ni yori hana no / wakare kana (HS-269)
父母のしきりに恋し雉の声 (ちちははのしきりにこひしきじのこゑ) chichi haha no / shikirini koishi / kiji no koe (HS-394)
千鳥立ち更け行く初夜の日枝颪 (ちどりたちふけゆくしよやのひえおろし) chidori tachi / fuke yuku shoya no / hieoroshi (HS-666}}
粽結ふ片手にはさむ額髪 (ちまきゆふかたてにはさむひたひがみ) chimaki yū / katate ni hasamu / hitai gami (HS-704)
散る花や鳥も驚く琴の塵 (ちるはなやとりもおどろくことのちり) chiru hana ya / tori mo odoroku / koto no chiri (HS-924)
苣はまだ青葉ながらに茄子汁 (ちさはまだあおばながらになすびじる) chisa wa mada / aoba nagara ni / nasubi-jiru (HS-863)
蝶も来て酢を吸ふ菊の膾哉 (てふもきてすをすふきくのなますかな) chō mo kite / su o sūkiku no / namasu kana (HS-657)
蝶の羽のいくたび越ゆる塀の屋根 (てふのはのいくたびこゆるへいのやね) chō no ha no / ikutabi koyuru / hei no yane (HS-619)
蝶の飛ぶばかり野中の日影哉 (てふのとぶばかりのなかのひかげかな) chō no tobu / bakari nonaka no / hikage kana (HS-245)
蝶鳥の浮つき立つや花の雲 (てふとりのうはつきたつやはなのくも) chō tori no / uwatsuki tatsu ya / hana no kumo (HS-969)
蝶よ蝶よ唐土の俳諧問はん (てふよてふよもろこしのはいかいとはん) chō yo chō yo / morokoshi no / haikai towa n (HS-173)
長嘯の墓もめぐるか鉢叩き (ちやうせうのはかもめぐるかはちたたき) Chōsō no / haka mo meguru ka / hachitataki (HS-603)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::