05/04/2012

t t t

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

- t t t ttt - TTT -

quote from

WikiSource :
Complete Basho Haiku in Japanese
source : en.wikisource.org


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

田一枚植ゑて立ち去る柳かな (たいちまいうゑてたちさるやなぎかな) ta ichi mai / uete tachisaru / yanagi kana (HS-503)
田や麦や中にも夏のほととぎす (たやむぎやなかにもなつのほととぎす) ta ya mugi ya / nakanimo natsu no / hototogisu (HS-496)
旅に病んで夢は枯野をかけ廻る (たびにやんでゆめはかれのをかけめぐる) tabi ni yande / yume wa kare no o / kake meguru (HS-922)
旅人の心にも似よ椎の花 (たびびとのこころにもによしひのはな) tabibito no / kokoro ni mo niyo / shii no hana (HS-799)
旅人と我が名呼ばれん初時雨 (たびびととわがなよばれんはつしぐれ) tabibito to / waga na yobare n / hatsu shigure (HS-320)
旅烏古巣は梅になりにけり (たびがらすふるすはうめになりにけり) tabi-garasu / furu su wa ume ni / narini keri shigure (HS-231)
旅寝して見しや浮世の煤ひ (たびねしてみしやうきよのすすはらひ) tabine shite / mi shi ya ukiyo no / susu harai (HS-344)
旅寝して我が句を知れや秋の風 (たびねしてわがくをしれやあきのかぜ) tabine shite / waga ku o shire ya / aki no kaze (HS-348)
旅寝よし宿は師走の夕月夜 (たびねよしやどはしはすのゆふづきよ) tabine yoshi / yado wa shiwasu no / yūzukiyo (HS-341)
旅に飽きてけふ幾日やら秋の風 (たびにあきてけふいくかやらあきのかぜ) tabini akite / kyō ikuka yara / aki no kaze (HS-439)
橘やいつの野中の郭公 (たちばなやいつののなかのはととぎす) tachibana ya / itsu no nonaka no / hototogisu (HS-635)
誰が聟ぞ歯朶に餅負ふうしの年 (たがむこぞしだにもちおふうしのとし) taga muko zo / shida ni mochi ou / ushi no toshi (HS-229)
鷹ひとつ見付けてうれしいらご崎 (たかひとつみつけてうれしいらござき) taka hitotsu / mitsuke te ureshi / Iragozaki (HS-328)
鷹の目も今や暮れぬと鳴く鶉 (たかのめもいまやくれぬとなくうづら) taka no me mo / ima ya kurenu to / naku uzura (HS-722)
高水に星も旅寝や岩の上 (たかみずにほしもたびねやいはのうえ) takamizu ni / hoshi mo tabine ya / iwa no ue (HS-804)
たかうなや雫もよよの篠の露 (たかうなやしづくもよよのささのつゆ) takauna ya / shizuku mo yoyo no / sasa no tsuyu (IB-46, HS-50, JR-45) Year unknown
Ru: Капля за каплей…
茸狩やあぶなきことに夕時雨 (たけがりやあぶなきことにゆふしぐれ) take-gari ya / abunaki koto ni / yū shigure (HS-596)
竹の子や稚き時の絵のすさび (たけのこやをさなきときのゑのすさび) takenoko ya / osanaki toki no / e no susabi (HS-700)
蛸壺やはかなき夢を夏の月 (たこつぼやはかなきゆめをなつのつき) tako tsubo ya / hakanaki yume o / natsu no tsuki (HS-410)
玉祭り今日も焼場の煙哉 (たままつりけふもやきばのけむりかな) tama matsuri / kyō mo yakiba no / kemuri kana (HS-644)
矯めつけて雪見にまかる紙子哉 (ためつけてゆきみにまかるかみこかな) tametsuke te / yuki mi ni makaru / kamiko kana (HS-338)
手向けけり芋は蓮に似たるとて (たむけけりいもははちすににたるとて) tamuke keri / imo wa hachisu ni / ni taru tote (HS-185)
七夕の逢はぬ心や雨中天 (たなばたのあはぬこころやうちゆうてん) Tanabata no / awanu kokoro ya / uchūten (IB-25, HS-14, JR-14) 1666/7
Ru: В Танабата дождь…
七夕や秋を定むる夜のはじめ (たなばたやあきをさだむるよのはじめ) Tanabata ya / aki o sadamuru / yo no hajime (HS-891)
たんだすめ住めば都ぞ今日の月 (たんだすめすめばみやこぞけふのつき) tanda sume / sume ba miyako zo / Kyō no tsuki (IB-26, HS-15, JR-15) 1666/7
Ru: Для чего живу…
種芋や花の盛りに売り歩く (たねいもやはなのさかりにうりありく) tane imo ya / hana no sakari ni / uri aruku (HS-613)
楽しさや青田に涼む水の音 (たのしさやあおたにすずむみずのおと) tanoshisa ya / aota ni suzumu / mizu no oto (HS-402)
誰やらがかたちに似たり今朝の春 (たれやらがかたちににたりけさのはる) tare yara ga / katachi ni ni tari / kesa no haru (HS-286)
たわみては雪待つ竹の景色かな (たわみてはゆきまつたけのけしきかな) tawamite wa / yuki matsu take no / keshiki kana (HS-865)
手に取らば消えん涙ぞ熱き秋の霜 (てにとらばきえんなみだぞあつきあきのしも) te ni toraba kie n / namida zo atsuki / aki no shimo (HS-201)
手を打てば木魂に明くる夏の月 (てをうてばこだまにあくるなつのつき) te o uteba / kodama ni akuru / natsu no tsuki (HS-699)
手鼻かむ音さへ梅の盛り哉 (てばなかむおとさへうめのさかりかな) tebana kamu / oto sae ume no / sakari kana (HS-361)
庭訓の往来誰が文庫より今朝の春 (ていきんのわうらいたがぶんこよりけさのはる) Tēkin no ōrai / ta ga bunko yori / kesa no haru (IB-88, HS-91, JR-92) 1678
Ru: Домашние наставления…
天秤や京江戸かけて千代の春 (てんびんやきやうえどかけてちよのはる) tenbin ya / Kyō Edo kakete / chiyo no haru (IB-55, HS-58, JR-68) 1676
Ru: Равновесие…
寺に寝てまこと顔なる月見哉 (てらにねてまことがほなるつきみかな) tera ni nete / makoto-gao naru / tsukimi kana (HS-315)
戸の口に宿札名乗れほととぎす (とのくちにやどふだなのれほととぎす) to no kuchi ni / yado fuda nanore / hototogisu (HS-179)
冬瓜やたがひに変る顔の形 (とうがんやたがひにかはるかほのなり) tōgan ya / tagai ni kawaru / kao no nari (HS-897)
磨ぎなほす鏡も清し雪の花 (とぎなほすかがみもきよしゆきのはな) togi naosu / kagami mo kiyoshi / yuki no hana (HS-337)
当帰よりあはれは塚の菫草 (たうきよりあはれはつかのすみれぐさ) tōki yori / aware wa tsuka no / sumire-gusa (HS-793)
唐黍や軒端の荻の取りちがへ(たうきびやのきばのをぎのとりちがへ) tōkibi ya / nokiba no ogi no / torichigae (IB-78, HS-80, JR-79) 1677

ともかくもならでや雪の枯尾花 (ともかくもならでやゆきのかれをばな)
## tomokaku mo / narade ya yuki no / kare obana (HS-747)

蜻蜒や取りつきかねし草の上 (とんぼうやとりつきかねしくさのうへ) tonbō ya / tori tsuki kane shi / kusa no ue (HS-645)
鳥刺も竿や捨てけんほととぎす (とりさしもさおやすてけんほととぎす) torisashi mo / kasa ya sute ken / hototogisu (HS-247)
年々や桜を肥やす花の塵 (としどしやさくらをこやすはなのちり) toshi doshi ya / sakura o koyasu / hana no chiri (HS-687)
年々や猿に着せたる猿の面 (としどしやさるにきせたるさるのめん) toshi doshi ya / saru ni kisetaru / saru no men (HS-788)
年暮れぬ笠着て草鞋はきながら (としくれぬかさきてわらじはきながら) toshi kurenu / kasa ki te waraji / haki nagara (HS-228)
年の市線香買ひに出でばやな (としのいちせんこうかひにいでばやな) toshi no ichi / senkō kai ni / ide baya na (HS-284)
年は人にとらせていつも若夷 (としはひとにとらせていつもわかえびす) toshi wa hito ni / tora se te itsumo / waka Ebisu (IB-4, HS-4, JR-5) 1666
Ru: Все люди стареют…
たふとさや雪降らぬ日も蓑と笠 (たふとさやゆきふらぬひもみのとかさ) tōto sa ya / yuki fura nu hi mo / mino to kasa (HS-676)
尊がる涙や染めて散る紅葉 (たふとがるなみだやそめてちるもみじ) tōtogaru / namida ya somete / chiru momiji (HS-733)
尊さに皆おしあひぬ御遷宮 (たふとさにみなおしあひぬごせんぐう) tōtosa ni / mina oshi ai nu / go sengū (HS-589)
塚も動け我が泣く声は秋の風 (つかもうごけわがなくこゑはあきのかぜ) tsuka mo ugoke / waga naku koe wa / aki no kaze (HS-548)
月花もなくて酒のむ独りかな (つきはなもなくてさけのむひとりかな) tsuki hana mo / nakute sake nomu / hitori kana (HS-482)
月花の愚に針立てん寒の入り (つきはなのぐにはりたてんかんのいり) tsuki hana no / gu ni hari tate n / kan no iri (HS-783)
月華の是やまことのあるじ達 (つきはなのこれやまことのあるじたち) tsuki hana no / kore ya makoto no / aruji tachi (HS-249)
月はやし梢は雨を持ちながら (つきはやしこづゑはあめをもちながら) tsuki hayashi / kozue wa ame o / mochi nagara (HS-314)
月いづく鐘は沈める海の底 (つきいづくかねはしずめるうみのそこ) tsuki izuku / kane wa shizumeru / umi no soko (HS-571)
月十四日今宵三十九の童部 (つきじふよつかこよひさんじうくのわらべ) tsuki jū yokka / koyoi san jū ku no / warabe (HS-158)
月か花か問へど四睡の鼾哉 (つきかはなかとへどしすいのいびきかな) tsuki ka hana ka / toe do shisui no / ibiki kana (HS-531)
月影や四門四宗もただ一つ (つきかげやしもんししゅうもただひとつ) tsuki kage ya / shimon shishū mo / tada hitotsu (HS-456)
月清し遊行の持てる砂の上 (つききよしゆぎやうのもてるすなのうへ) tsuki kiyoshi / Yugyō no moteru / suna no ue (HS-569)
月待ちや梅かたげ行く小山伏 (つきまちやうめかたげゆくこやまぶし) tsuki machi ya / ume katage yuku / ko yamabushi (HS-684)
月見ても物足らはずや須磨の夏 (つきみてもものたらはずやすまのなつ) tsuki mite mo / mono tara wazu ya / Suma no natsu (HS-405)
月に名を包みかねてや痘瘡の神 (つきになをつつみかねてやいものかみ) tsuki ni na o / tsutsumi kane te ya / imo no kami (HS-565)
月の鏡小春に見るや目正月 (つきのかがみこはるにみるやめしやうがつ) tsuki no kagami / koharu ni miru ya / me shōgatsu (IB-30, HS-19, JR-19) 1666/7
Ru: Луна на глади вод…
月のみか雨に相撲もなかりけり (つきのみかあめにすまふもなかりけり) tsuki nomi ka / ame ni sumō mo / nakari keri (HS-572)
月さびよ明智が妻の咄せん (つきさびよあけちがつまのはなしせん) tsuki sabiyo / Akechi ga tsuma no / hanashi se n (HS-588)
月代や膝に手を置く宵の宿 (つきしろやひざにてをおくよひのやど) tsuki shiro ya / hiza ni te o oku / yoi no yado (HS-650)
月白き師走は子路が寝覚め哉 (つきしろきしはすはしろがねざめかな) tsuki shiroki / shiwasu wa Shiro ga / nezame kana (HS-283)
月澄むや狐こはがる児の供 (つきすむやきつねこはがるちごのとも) tsuki sumu ya / kitsune kowagaru / chigo no tomo (HS-920)
月はあれど留守のやうなり須磨の夏 (つきはあれどるすのやうなりすまのなつ) tsuki wa are do / rusu no yō nari / Suma no natsu (HS-404)
月やその鉢木の日のした面 (つきやそのはちのきのひのしたおもて) tsuki ya sono / hachi no ki no hi no / shita omote (HS-815)
月雪とのさばりけらし年の暮 (つきゆきとのさばりけらしとしのくれ) tsuki yuki to / nosabari kerashi / toshi no kure (HS-285)
月ぞしるべこなたへ入らせ旅の宿 ( つきぞしるべこなたへいらせたびのやど) tsuki zo shirube / konata e irase / tabi no yado (IB-3, HS-2, JR-2) 1664
Ru: Хоть немолода…
撞鐘もひびくやうなり蝉の声 (つきがねもひびくやうなりせみのこゑ) tsuki-gane mo / hibiku yōnari / semi no koe (HS-428)
月見せよ玉江の芦を刈らぬ先 (つきみせよたまえのあしをからぬさき) tsukimi seyo / Tamae no ashi o / kara nu saki (HS-563)
月見する座に美しき顔もなし (つきみするざにうつくしきかほもなし) tsukimi suru / za ni utsukushiki / kao mo nashi (HS-649)
作りなす庭をいさむる時雨かな (つくりなすにわをいさむるしぐれかな) tsukurinasu / niwa o isamuru / shigure kana (HS-734)
摘みけんや茶を凩の秋とも知らで (つみけんやちゃをこがらしのあきともしらで) tsumi ken ya / cha o kogarashi no / aki to mo shira de (IB-130, HS-140, JR-140) 1681
Ru: Cобирают чай…
鶴鳴くやその声に芭蕉破れぬべし (つるなくやそのこゑにばしようやれぬべし) tsuru naku ya / sono koe ni Bashō / yare nu beshi (HS-498)
鶴の毛の黒き衣や花の雲 (つるのけのくろきころもやはなのくも) tsuru no ke no / kuroki koromo ya / hana no kumo (HS-795)
蔦の葉は昔めきたる紅葉哉 (つたのははむかしめきたるもみじかな) tsuta no ha wa / mukashi meki taru / momiji kana (HS-460)
蔦植ゑて竹四五本の嵐哉 (つたゑてたけしごほんのあらしかな) tsuta ue te / take shi go hon no / arashi kana (HS-200)
躑躅生けてその陰に干鱈割く女(つつじいけてそのかげにひだらさくをんな) tsutsuji ikete / sono kage ni / hidara saku onna (HS-241)


露凍てて筆に汲み干す清水かな (つゆいててふでにくみほすしみづかな)
## tsuyu itete / fude ni kumihosu / shimizu kana (HS-343)

露とくとく試みに浮世すすがばや (つゆとくとくこころみにうきよすすがばや) tsuyu toku toku / kokoromi ni ukiyo / susugabaya (HS-206)



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::